Απάντηση κ. Γούλα
Ερωτηματικά προκαλεί το δημοσίευμα του εντύπου «Ενημέρωση» που εκδίδει η PALSO (Μάιος 2007, σελ. 12) με θέμα «Ευρωπαϊκό πλαίσιο γλωσσών. Νέα δεδομένα για τη διδασκαλία και τα διπλώματα» που μας απέστειλαν συνάδελφοι-ιδιοκτήτες Κέντρων Ξένων Γλωσσών. Το άρθρο υπογράφεται από τους Ρένα Μπρισίμη-Μαράκη και Αλέξανδρο Γούλα.
Στο δημοσίευμα αναφέρεται πως «το Ευρωπαϊκό Πλαίσιο Γλωσσών ψηφίστηκε από την Ευρωπαϊκή Επιτροπή, με σκοπό την υιοθέτησή του από όλες τις χώρες-μέλη της Ε.Ε. ως το 2010». Στη συνέχεια αναφέρεται πως «αυτό το νέο πλαίσιο αφορά όλες ανεξαιρέτως τις επίσημες γλώσσες των κρατών-μελών της Ε.Ε. Η γενική φιλοσοφία είναι η απονομή κοινά αναγνωρισμένων διπλωμάτων γλωσσομάθειας, με ευθύνη κατάρτισης θεμάτων μόνο από τη χώρα που έχει τη γλώσσα αυτή ως επίσημη (Γαλλία για τη γαλλική, Γερμανία για τη γερμανική, κ.ο.κ.)…, έτσι αποκλείονται τα ελληνικά κρατικά διπλώματα γλωσσομάθειας για τα αγγλικά, τα γερμανικά, τα γαλλικά κλπ.».
Αναζητήσαμε σχετικές πληροφορίες στην ιστοσελίδα του ALTE (Σύνδεσμος Γλωσσικών Εξεταστών στην Ευρώπη) και διαπιστώσαμε πως οι πληροφορίες αυτές δεν επαληθεύονται. Αντίθετα, ανάμεσα στα μέλη του ALTE ξεχωρίζουν κρατικά ιδρύματα διαφόρων χωρών, ανάμεσα στα οποία και το Πανεπιστήμιο Αθηνών ως εκπρόσωπος της χώρας μας!
(βλ.www.alte.org/members/index.php)
Δεδομένου ότι το Πανεπιστήμιο Αθηνών έχει την ευθύνη για τη διενέργεια των εξετάσεων για την απόκτηση του Κρατικού Πιστοποιητικού Γλωσσομάθειας (Αγγλική και Γερμανική γλώσσα) και δεδομένου ότι το Κρατικό Πιστοποιητικό Γλωσσομάθειας έχει ενταχθεί πρόσφατα σε πρόγραμμα ΕΠΕΑΕΚ με επιχορήγηση ύψους εκατοντάδων χιλιάδων ευρώ, στα πλαίσια του οποίου διοργανώνονται συνεντεύξεις Αξιολογητών, σεμινάρια επιμόρφωσης και συγκροτούνται σώματα Ελεγκτών ποιότητας και Επιμορφωτών, είναι σαφές πως τέτοια δημοσιεύματα αποτελούν στην καλύτερη περίπτωση προϊόντα παραπληροφόρησης.
Με λύπη μας διαπιστώνουμε πως συνάδελφοι που είχαν εκπροσωπήσει παλαιότερα τον κλάδο εκφράζουν σήμερα τέτοιες «απόψεις» και θέτουν στο στόχαστρό τους αυτή τη φορά το Κρατικό Πιστοποιητικό Γλωσσομάθειας σε μια περίοδο που η Γερμανική γλώσσα αναδεικνύεται πρώτη γλώσσα εξέτασης στο επίπεδο Β1 (ακολουθούν η Αγγλική, η Ιταλική και η Γαλλική) και ό, τι αυτό σημαίνει για τις διαπραγματευτικές μας διαδικασίες με το ΥΠΕΠΘ.
Ενημερώνουμε τα μέλη της Πανελλήνιας Ένωσης πως ως Διοικητικό Συμβούλιο θα συνεχίσουμε να υπηρετούμε τον καταστατικό στόχο της στήριξης του Κρατικού Πιστοποιητικού Γλωσσομάθειας και τη σύνδεσή του με το σχολείο.
Το δημοσίευμα
ΒΙΟΓΡΑΦΙΚΟ κ. Μπρισίμη – Μαράκη
06.11.2007: Απάντηση κ. Γούλα